[TRANS] Ryuichi's Blog [Ogandum78]

posted on 16 Mar 2007 15:32 by chibayanagi  in BLOG

Happy 6th Anniversary

w-inds.

รูปบนนี้ ลมเอาใส่บล๊อคคราวที่แล้วอ่ะ งื่ออออ

แย่ที่สุดเลย T_______T

เยิ้ว !~ ภายในสองสามวันนี้ อิมู๋มันขยันอัพมากค่ะพี่น้อง !!!!

วันนึงอัพสองบล๊อค แถมอัพทีก็ ตี4 ไรแบบนั้น

วันนี้เอาคำแปลมางับ

เลยมหลายอันนะ เหอๆๆๆๆ .....อิมู๋นะอิมู๋ >_______<

TRANSLATE BY P' F~ai KRPARADISE


UPDATE :: Ogandun78's Blog 15.03.2007 [4.04 am]


大気圏突new


いやいや、本当に毎回こんな時間に更新してたら、そのうち

PTA辺りから苦情来そうだなぁ。。。。。。スマソ。。。。

え~、無事ライブを成功させて北京から戻ってきました。

いいひとばかりで、とても楽しかったですよ。北京の皆さん。謝謝。

ぜひともまた行きたいと思います。

事ではありまっするが、昨日でw-inds.6周年を迎える事ができました。

オイラ達に関わってくれている全ての人にこの場を借りてお礼を言わせてく

さい。どうもありがとう。

オイラが編み込みをして、

TVで♪な~に~よりもたいせつだぁった~♪と歌っていた時期から、

はや6年が経ちました。

色々楽しい事やらしてもらってます。

オイラはみんなのおかげで幸せです。

その幸せをもっと沢山の人と共有したいと思います。

地球と仲間を愛し頑張って行きやす。



สภาพอากาศของท้องฟ้า

เอาล่ะ จริงๆแล้วทุกครั้งถ้ามาอัพเวลาอย่างนี้

ก็ดูไม่ค่อยถูกกับกาลเทศะเท่าไรนะ....ขอโทษนะครับ...

อืม..กลับมาจากปักกิ่งเรียบร้อยแล้วครับ การแสดงก็ได้รับความสำเร็จอย่างดีเลย

มีแต่คนดีๆทั้งนั้นเลย สนุกมากๆเลยครับ ขอบคุณทุกๆคนที่ปักกิ่งนะครับ

ผมคิดว่าอยากจะไปอีกให้ได้เลยล่ะ

กลับมาเรื่องของพวกเรากันบ้าง เมื่อวานนี้วินส์ก็ได้ครบรอบ6ปีแล้ว

ทุกๆคนที่คอยติดตามพวกเราอยู่ก็สามารถยืมที่ตรงนี้อวยพรมาได้เลย

ขอบคุณมากๆครับ

พวกเราตั้งแต่ตอนที่ออกทีวีแล้วร้องเพลง "นานิ~ โยริโมะ ทาอิเซซีดาอัตตา~"

ถึงตอนนี้ก็ผ่านไป 6 ปีแล้ว ได้ทำอะไรๆที่สนุกสนานมากมาย

สำหรับตัวผม เพราะทุกๆคนผมจึงความสุข

และอยากจะแบ่งปันความสุขนั้นให้กับคนอื่นๆอีกมากมาย


จะพยายามให้ความรักแก่โลกนี้และมิตรภาพนะครับ


พูดได้ดีมากมายนะลูกมู๋ ....โหะๆๆๆ

ไอ้ "นานิโยริโมะ" หน่ะ ....ชั้นอยากฟังเสียงพวกแกรร้องอีกครั้งจังนะ ^____^

ติดตามต่อไปแน่นอน ....จะอยู่เคียงข้างพวกแกรตลอดไป

พยายามเข้านะ สู้ๆ ..... ^______^


UPDATE :: Ogandum78's Blog 15.03.2007 [1.32 pm]

第6話「ガルマ出撃ス」

(รุปใหญ่ไปเบิ่งได้ที่บล๊อคริวนะคะ >___<)


おはようございます。

遅い朝です。いっつもこんな感じです。

今からリハーサルをしてきます。

イパーイ踊ってきます。

オイラ・・・ダンス・・・・好き。。。

この写真は、

そんなダンスを踊っているオイラの最高傑作ダンスをタイミン

よく激写した写真である。


ちぇけら!        ・・・・・ファイルサイズでかくてスマソ

บทที่ 6 โจมตี GARUMA


อรุณสวัสด์ครับ

เป็นเช้าที่สายไปหน่อย รู้สึกแบบนี้เสมอเลยแหะ

จากนี้ไปก็กำลังจะไปซ้อมครับ ต้องเต้นเพียบเลย

ผม...ชอบ...เต้น....

รูปนี้เป็นรูปที่ถ่ายตอนช่วงที่ผมกำลังเต้นท่าแบบสุดยอดๆอยู่

.....ขนาดรูปมันใหญ่ไปหน่อย ขอโทษด้วยนะครับ


รูปใหญ่มากค่ะพี่น้อง >_________<

แต่เห้นรูปแล้วนึกว่าริวไปถ่ายที่เมืองนอก

บรรยากาศเหมือนโคตรๆ อ่ะ

รู้แล้วหล่ะน่า ว่าชอบเต้น ....ไม่ชอบจะอยู่มาถึงตอนนี้เหรอลูก

สู้ๆต่อไปนะลูก รอชมผลงานอยู่ ^_____^


UPDATE :: Ogandum78's Blog 16.03.2007 [4.36 am]


第7話「コアファイター脱出せよ~ん」


さっき家で飼ってる我が家の一員BLOWチャン

(通称ブー、雌フクロウ)の鹿たれがやらかした。

オイラとブーは同じ部屋で寝ているのですが、餌をあげるため一時放牧。

ふかふかのところが好きで布団の上で食事をしていました。


突然ブーがバックをしました。

1。2。3歩。

そしてブルブルと体を震わせしゃがみ込んだのです。

ま・まさか。


そうです、ベットの上でやらかしました。

和式スタイルバージョンです。

掛も敷も両方やられました。ダブルパンチです。

なので今洗濯機回し中。

終わったようなので

乾燥機にぶち込んできます。

怒りと共に。(笑)



บทที่7 หลบหนี CORE FIGHTER


เมื่อกี้ผมไปให้อาหาร Blow จังที่ผมเลี้ยงไว้ที่บ้าน

(ปกติเรียกบู เป็นนกฮูกเพศเมีย)

ถึงผมกับบูจะนอนในห้องเดียวกัน แต่ก็ให้อาหารไม่บ่อยเท่าไร

มันชอบที่นุ่มๆ ก็เลยให้อาหารบนเตียง


แต่จู่ๆบูมันก็หันหลัง แล้วก็เดินไป 1. 2. 3.ก้าว

ตัวมันก็สั่นๆและก็นั่งลง

มะ..ไม่น่าเชื่อ

ใช่แล้วครับ ก็ให้อาหารมันบนที่นอน


เลยเป็นแบบสไตล์ญี่ปุ่น


ทั้งผ้าปูและผ้ารอง เละทั้งคู่เลย double punchเลยล่ะ


เอาล่ะ ตอนนี้เครื่องซักผ้ากำลังทำงานอยู่

แต่ดูเหมือนจะเสร็จแล้ว เอาไปใส่เครื่องอบผ้าได้แล้วล่ะ


โกรธเหมือนกันนะเนี่ย (หัวเราะ)


เอ่อ .....ลูกกรู .....ตี 4 มันเพิ่งจะมาซักผ้า

เพราะอินุง Blow ลูกสุดเลิฟของมังนั่นแล

เหอๆๆๆ .....ดัน....ไปทำที่นอนเลอะ

โดยการ ปล่อยอุนจิพิฆาต ไว้บนที่นอน >_____<

สมควรแล้วหล่ะ .....เหอๆๆๆๆๆ


แต่ทำไมอิมู๋ !!!!!!!!

พูดถึงน้อง Blow สุดที่รักแล้วทามไมไม่มีรูปห๊า !!!!!!!

ไอ้ลูกทรพี (หา ? << ริว) ....เช๊อะ !!!!

คราวหลังต้องมีรูปนะเฟ้ย !!! ไม่งั้นมีเคือง !!!!

พูดถึงไอ้โบล์แล้วก็ ....อ้างงงง โบลว์น่ารักหง่ะ

ริวจังก็รักอิโบลว์มากเลยนะเนียะ อั้ยยย คิดแล้วก็อิจฉาค่ะ


ช่างเป็นคู่ที่รักกันจิงๆเลยนะ ....น่ารักอ่า

นอนด้วยกันด้วยเหอะแต่ก็นะ ....เหอๆๆๆ อินุงโบลว์ก็ ... ทำที่นอนปะป๊าได้

ว่าไปก็อยากมีสัตว์เลี้ยงแบบนี้มั่งนะ

ให้ตายย น่ารักแบบนี้ อิบุ๋มรักตายเลยค่ะพี่น้อง



เฮ้อ ....มู๋อัพบล๊อคเยอะดีแท้

แต่ก็ชอบอ่านของริวนะ

อ่านแล้วรู้สึกเหมือนได้อ่านไดอารี่ แล้วรู้ชีวิตประจำวันของมันจริงๆ

มันเล่าได้สุดยอดเลย .... ^_____^

วันนี้อัพแค่นี้แหละ มะมีไรละ

ไว้เด๋วลิงคนไหนอัพอีก ก็จามาอัพลงบล๊อคให้ไวที่สุดแล้วกันค่ะ


LRH :: จะเอาไลฟ์ที่จีนแบบชัดๆ >____________< (ดิ้นพล่าน)

LRH2 :: เมื่อไหร่กูจะสอบเสร็จวะ !!!!!!!!!!!!

LRH3 :: ไปมิตติ้ง w-inds. กันเถอะพวกเรา !!!!!!!!!!!!!!!!

รายละเอียด :: http://vividw-inds.exteen.com



LRH4 :: จบ !!

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

มู๋น้อยขยันอัพจังเลยเนะ

^_________________^


ดูน่าหนุกกันดีจังเลย

อุอุอุ
พี่ฝ้ายก็ขยันแปลให้
ขอบคุณพี่ฝ้ายมากเนะ
ขอบคุณคนหาข่าวด้วย


มิสนะจ๊ะ แหะๆ

#1 By คาเรีย (61.7.133.62 /61.7.133.62, 61.7.133.62) on 2007-03-16 15:53


แปล essay ของริว หรอคะ แต่ละอันยาวๆ ทั้งนั้น
ไม่เหมือนของพี่เฮกะเคตะเลย (เคตะนี่หนักสุดไม่เห็นอัพเลย~)
แต่ก็ชอบริวเขียนน่ารักดี

ไว้มาเอาคำแปลมาลงให้อีกนะ
ขอบคุณมาก

^^

#2 By ☞ ΨΔKЦ ◄◄ (o^-')b on 2007-03-17 09:05

โอ้วววว ขอบคุณมากๆที่เอาคำแปลมาให้อ่าน ...

กรี๊ดๆๆ อิลูกมู๋มันเขียนเหมือนเป็นไดอารี่ดีจิงๆ แบบนี้แม่ชอบจ้าลูก กร๊ากกกก

ขอบคุณที่แวะไปที่บล็อคนะจ๊ะ

ปล. แล้วจะตามมาอ่านคำแปลเรื่อยๆ และ เรื่อยๆ ฮร่าๆๆ (ติดใจ)

#3 By ~ S e R u M ~ on 2007-03-17 17:17

เห็นรูปสมัยวันวานแล้วคิดถึงเค้อออออ
แต่ละคนน่ารักชะมัด
โดยเฉพาะเคตะ 5555
ในที่สุดนู๋ก็ได้อ่านแปลซักที
หลังจากงมโข่งมาหลายวัน - -
ขอบคุณเน้อ

#4 By ::|| プロイ on 2007-03-18 12:33

555 ชอบเหมือนกันที่ริวอัพแบบนี้ ถึงจะยาว แต่พอแปลออกมาแล้วทำให้รู้อะไรที่พวกเราไม่เคยรู้ 5555 หลักการซ้า แต่ก็จริง ทำให้รู้ชีวิตความเป็นอยู่ ที่ไม่เคยรู้กันมาก่อน

ไปมีทด้วยคนไปซื้อบัตรมาแล้ว นั่งนับวันรอเมื่อไหร่จะถึง

#5 By nihonnosekai on 2007-03-18 21:44